Inicio / Flores / Bosques / Coniferas / Arboles Frutales / Guatemala Actual / Mamiferos / Peces-Anfibios / Reptiles / Paisajes / Aves | Sitios Mayas del Petén | Tierras Altas | Sitios del Pacífico | Naturaleza |   Cultura Maya  | Cuevas 

Rabinal Achí

El nombre original del Rabinal Achí  es "Xajooj Tun" que significa, “Danza del Tun (tambor)”.  Esta Obra maestra, es innegablemente un testimonio histórico único de la herencia Pre-hispánica en el continente Americano,  es un drama dinástico de los Maya Achí, de Baja Verapaz, Guatemala, que data del siglo XV. En el se mezclan mitos del origen del pueblo Achí y las relaciones político-sociales del pueblo de los Rabinaleb,  que son expresados por medio de máscaras, danza, teatro y música. Este drama sobrevivió en la clandestinidad  desde 1625 hasta 1856, cuando el sacerdote francés Brasseur de Bourbourg  lo tradujo, según la narración en Achí de  Bartolo Sis. El Rabinal Achí es el único texto indígena que no refleja ninguna contaminación cultural que se encuentra en otros textos indígenas de América. Como enfatiza Alain Breton "Hay dos aseveraciones que son un hechoNiños ensayando el Rabinal Achí en una aldea, para seguir la tradición: 1) la substancia de la narración nos lleva a los tiempos  pre-Hispánicos. 2) Aún si éste  texto haya sido transcrito en caracteres latinos en tiempos modernos, no sufrió ninguna influencia Europea".  Otra transcripción manuscrita que data de 1913 firmada por Manuel Pérez, fue descubierta en 1957 por Esteban Xolop. Este manuscrito es diferente del hecho por Brasseur. Es  posible que éste manuscrito (que es el que se usa actualmente) pudo haber sido el transcrito por Bartolo Sis. Aún si la existencia de dos versiones pudiera llevar a dudas de su originalidad, lo que es importante es  observar como, hasta la actualidad, el Rabinal Achí es transmitido oralmente,   por los  custodios de la tradición heredada de sus ancianos y aprehendida de corazón, como un deber en la  preservación de la cultura de los Achí o Rabinaleb. Como dice Breton: ...aún ahora, a pesar de la existencia de un texto de  referencia en las manos de José León Coloch, él  recita de corazón los cerca de tres mil versos de esta obra, de la misma manea que Esteban Xolop, su suegro, del que lo heredó, lo hacía.   (Breton 1999:26) Fue declarado "Obra Maestra de la tradición Oral e Intangible de la Humanidad" en 2005, por la  UNESCO.

La tradición oral y escrita es representada por un grupo de personajes, quienes aparecen en un escenario que representa aldeas Mayas. particularmente Kajyub’, la capital regional de los  Rabinaleb’ en el siglo XIV,  que fue fundada en el Siglo X DC, poco después del Colapso Maya del Clásico.  Su sobrevivencia, es un testimonio de resistencia cultural contra la dominación colonial. Es  notable como ésta expresión   cultural, se mantuvo clandestinamente, y fue transmitida por tradición familiar, en la que, las personas designadas la recibían de sus ancestros, como una responsabilidad a nombre de toda la comunidad. El Rabinal Achí, tiene una interrelación compleja de muchos aspectos, que le dan un valor extraordinario desde el punto de vista histórico, étnico, literario, artístico, tradicional, lingüístico, testimonial, antropológico, sociológico, y Espiritual.


Templo de  Kayjub', cerca de  Rabinal

La narrativa se divide en cuatro actos, y trata el conflicto entre dos entidades políticas importantes en la región, los   Rabinaleb’ y los K’iche’.


  La Obra consta de al menos 21 personajes.
el hecho de que el Rabinal Achí es recitado en Achí post-clásico es un claro testimonio de su  originalidad. Sus ritmos, las figuras retóricas, y la  composición de el  texto como un todo, reflejan una poesía particular.  Atravez del lenguaje, las interrelaciones entre el hombre y la naturaleza, el  hombre y la  realidad, el hombre y su mundo, todo conceptualizado de una manera poética e interpretativa.

  Las coreografias de las danzas responden a diagramas específicos, y siguen una composición especial para prepara los diferentes momentos de la representación: Alguno describe el movimiento de una serpiente, otro dibuja el lugar de los caracteres que se van incorporando a la danza. que básicamente es linear y en rueda. En algunos puntos los actores siguen el ritmo de la música con sus pies.

Las estructuras de la música del Rabinal Achí son antiguas y auténticas. La Musicales interpretada por tres músicos, con trompetas, tambores y chirimía o flauta.  Esta tiene un ritmo y armonías complejos, asi como una variación continua de la melodía. La música participa en diferentes  momentos de la obra y constituye una parte fundamental de la obra. La  estructura de la música cambia de acuerdo a lo que esta aconteciendo, cada uno de los caracteres principales que va a hablar, se identifica con una introducción musical diferente, mezclando sus voces con la música.

   Las máscaras  pre-Colombinas hechas por artesanos de Rabinal, los trajes y los  tocados, son hechos para representar un simbolismo particular. Todos los elementos de la obra son originales y de acuerdo a la estética indígena, y requieren de sensibilidad y habilidad en su elaboración.

siendo los  principales, dos príncipes:  El Rabinal Achí  y el K’iche Achí. Otros personajes son: El Rey de Rabinaleb’, Job’Toj, y sus sirvientes:  Achij Mun, e  Ixoq Mun, quienes representan al hombre y la mujer. La madre con plumas verdes es Uchuch Q’uq’ Uchuch Raxón, y trece águilas y trece jaguares, que representan a los guerreros de la fortaleza de  Kajyub’.  El K’iche’ Achí es capturado y llevado a juicio por haber intentado secuestrar a niños de  Rabinaleb’ , un delito muy grave en la ley Maya.

Además el ''K'iche' Achi'', con sus tropas destruyeron cuatro poblaciones Rabinaleb' y obligaron a sus habitantes a pagar tributos. Después de batallar días enteros, el rey K'iche' es capturado y llevado al palacio de Job'Toj, para ser juzgado.

Al cautivo se le permite ir a despedirse de su pueblo. Antes de su ejecución a manos de los guerreros Jaguar y Aguilas, se le concede bailar al ritmo del ''Tun'' con la princesa de Rabinal y disfrutar de bebidas reales. Hoy 500 años después, los Rabinaleb' creen que los espíritus de los guerreros muertos en esa batalla, que habitan en los montes circundantes, están presentes también en la danza.
 

Procesióndef San Pablo, antes de la obra. Desde la colonización en el siglo XVI, el Rabinal Achí ha sido representado durante la fiesta de Rabinal el 25 de Enero el día de San Pablo. El festival es coordinado por los miembros de las  cofradías, hermandades locales responsables de dirigir a la comunidad. Al tomar parte de la obra, los vivos entran en contacto con los muertes los  raj'a'wal'eb, los antepasados que se representan con máscaras.  Para los   Achís del Rabinal moderno, el recordar a sus ancestros no es solo el perpetuar la herencia ancestral. Es también una visión al futuro, el día en que ellos se reúnan con sus antepasados.

Originalmente la representación se realizaba en fechas específicas del Calendario Maya y era dedicado a Tojil, un dios instituido por los  Toj, la casta gobernante. El hecho de que en la actualidad se lleve a cabo durante celebraciones católicas, tiene que ser entendido como una estrategia de sobrevivencia cultural. En términos geográficos el texto se refiere a una serie de localidades en donde se fundo la cultura Achí, esos lugares son los mismos lugares sagrados donde empezó la tradición: El Templo, el cementerio y las cinco montañas circundantes.  En esos lugares los actores invitan a sus ancestros a participar. Esos son los espacios de sus ancestros, sus dioses y de los individuos del presente.  José León Coloch es el actual custodio de la tradición oral,  director y representante de el Grupo de Danza Rabinal Achí, el responsable del grupo de la tradición en la comunidad de  Rabinal. Esta danza-drama es importante como una manera viva de comunicar el pasado con el presente y una memoria de la identidad y principios de la gente de  Rabinal.

 


Descargar el libro en: http://www.gutenberg.org/etext/15309
 

Locations of visitors to this page